I Can Do It

Meatloaf in "I'd Do Anything for Love"
 Lesson 24 | -ebil Can/Could

I like to think that most of the lessons we've published so far on this site are songs that are both education and enjoyable, the type you'd like to listen to over and over as you memorize the lyrics. I'm afraid this one falls short of that, but it's certainly ideal for exhibiting an imported verbal ending in Turkish, the -ebil ending which adds to verbs the meaning of "can" or "could".

The singer, Kayahan, is a successful recording artist and composer. Many of the songs performed by Nilüfer, who we heard in Lesson 9, were composed by Kayahan, and he has many high-selling albums of his own. For some reason this video made me want to watch this gem from the 90s. The song is about all the things that Kayahan could do for the woman he loves, and he makes extensive use of the verbal tense used to express this notion.

The -ebil is not a verb tense so much as it is an affix that can add meaning to verbs. It comes from the verb bilmek, "to know", and can be added to any verbal tense. Verbs using -ebil are conjuated by adding -ebil to the verb stem and then adding the verbal ending of your choice. However, the most common tense used with -ebil is the aorist or the -ir ending covered in Lesson 14 and elsewhere. This gives the general sense of can or could.

Here are some examples of verbs conjugated with the -ebil affix for the aorist tense:

Pronounyapmak (to make)gitmek (to go)gelmek (to come)olmak (to be)ölmek (to die)
Benyapabilirimgidebilirimgelebilirimolabilirimölebilirim
Senyapabilirsingidebilirsingelebilirsinolabilirsinölebilirsin
Oyapabilirgidebilirgelebilirolabilirölebilir
Bizyapabilirizgidebilirizgelebilirizolabilirizölebiliriz
Sizyapabilirsinizgidebilirsinizgelebilirsinizolabilirsinizölebilirsiniz
Onlaryapabilirlergidebilirlergelebilirlerolabilirlerölebilirler


We will practice negation of this tense, which is just a little bit different, at greater length in Lesson 25.

Vocabulary



ezberlemek - to memorize
kuşatmak - to surround, to siege
başlatmak - to start, to cause to start
biriktirmek - to save, to accumulate

sultan - sultan, ruler, princess
güneş - sun
mehtap - moonlight
mekân - place (from Arabic)
isyan - rebellion
hapis - imprisonment, confinement, jail
dua - prayer
karanlık - darkness
dalga - wave
kırmızı - red
yıldız - star

Kayahan - Yapabilirim



Sen sevdanın sultanısın
You are the sultan of love

The meaning of sultan is more broad than in the English context. It can be said for both genders and is interpreted as "ruler".

Hem güneşim mehtabımsın
You are my sun and my moonlight
365 gün canım hayatımın tamamısın
365 days a year, my dear, you're all my life
Akşamımsın sabahımsın her zamanım mekânımsın
You are my evening, you are my morning, you are my every time and place
Ezberledim aşkım seni hayatımın tamamısın
I've memorized you, my love, you are my entire life

Alev alev alev alev geceleri kuşatıyorsun
Flaming, you're besieging the nights
Alev alev alev alev isyanları başlatıyorsun
Flaming, you're making rebellions start

Yangın gözlüm ruhum bilmiyor musun?
Don't you know, my fire-eyed (lover), my soul?
Yok ortası bu işin senin için ölebilirim
There's no half-way, I could die for you

Dudaklarımdasın dualarımdasın
You're on  my lips, you're in my prayers
Karanlıktan doğarsın güneş gibi alev alev
You rise from the darkness like the sun, burning

Yapabilirim yapabilirim senin için ölebilirim
I can do it, I can do it, I could die for you
Düşebilirim düşebilirim hapislere düşebilirim
I could fall, I could fall, I could fall into imprisonment
Yapabilirim yapabilirim senin için ölebilirim
Düşebilirim düşebilirim hapislere düşebilirim

Sen sevdanın sultanısın
Hem güneşim mehtabımsım
365 gün canım hayatımın tamamısın
Akşamımsın sabahımsın her zamanım mekânımsın
Ezberledim aşkım seni hayatımın tamamısın

Alev alev alev alev geceleri kuşatıyorsun
Alev alev alev alev isyanları başlatıyorsun

Yangın gözlüm ruhum bilmiyor musun
Yok ortası bu işin senin için ölebilirim
Dudaklarımdasın dualarımdasın
Karanlıktan doğarsın güneş gibi alev alev

Kim biriktirmiş yalnızlığı ben gibi
Who has accumulated loneliness like me?
Kim çekmiş acısını hasretin benim kadar
Who has experienced the pain of longing as much as me?
Dalda kırmızı çiçek gökte yıldız sevgilim
My love, the red rose on the branch, the star in the sky

Yok ortası bu işin hapislere düşebilirim
Ölebilirim
Senin için her şeyi yapabilirim
Çünkü sen sevdanın sultanısın

Yapabilirim yapabilirim senin için ölebilirim
Düşebilirim düşebilirim hapislere düşebilirim
Yapabilirim yapabilirim senin için ölebilirim
Düşebilirim düşebilirim hapislere düşebilirim 

Practice this lesson's vocabulary before continuing to the negation of the -ebil suffix in Lesson 25: I Can't Speak.


No comments:

Post a Comment